Довольно часто снимают фильмы по книгам. Книги принципиально отличаются по восприятию от кино. Каждый читатель, несмотря на старания автора, вполне самостоятельно представляет себе героев. Да и как может быть иначе! Фраза «геройский профиль лица» может рисовать в воображении различных читателей совершенно различные картинки. У каждого человека герой имеет свой вид. Можно ещё добавить, что в разных частях планеты взгляды на красоту отличаются. Чтобы снять кино по книге, нужно удовлетворить ожидания многочисленных поклонников книги.
Сделать это на 100% невозможно. Весь вопрос только в том, каков окажется процент неудовлетворённых зрителей. Если большинство решит, что всё похоже на их представление о книге, значит фильм удался. А если большинство скажет, что кино не имеет ничего общего с книгой? Это может быть потому, что авторам фильма не удалось воплотить в реальность написанное в книге. Это может означать, что авторы и не пытались сделать визуальную копию книги.
Далеко не всегда авторы фильма пытаются скопировать книгу. Их фантазия только стартовала с книги и отправилась в самостоятельное путешествие. Могут остаться герои или общая идея, но всё остальное может быть никак непохожим на книгу. Может ли в этом случае кино называться так же, как и книга? Если название фильма один в один повторяет название книги, зритель автоматически ждёт повторения книги. Это логично и понятно. Если нет желания повторять сюжет и копировать всех героев, вполне можно назвать кино очень похоже, но не повторять название книги. Тогда и не возникнет желания сравнивать первоисточник и результат работы режиссёра. Можно избежать многочисленных обвинений и непониманий. По всей видимости тут замешан маркетинг, взяв название можно привлечь большее количество зрителей.
Это всё касалось экстерьера, того, что находится на поверхности. Есть ещё и дух книги. Слабо уловимые нюансы повествования. Настроение. Далеко не всегда настроение книги можно перенести на экран. Это никого не останавливает и не волнует.
Фильм Гайдая получился весёлым. Герои сохранены, сюжет в общем и целом нормально сохранился, все атрибуты внешнего соответствия налицо. Но куда-то подевался дух книги. Бендер из книги не просто жулик и весёлый человек, он человек пафосный, он сам создаёт своё место в мире. Этот книжный герой как будто придумал себе роль и играет её. Деньги или сокровища для него не главное. Всего лишь один из многочисленных эпизодов длинной и красивой жизни. Он не может быть актёром в театре жизни, непременно автор сценария и режиссёр. В кино мы видим человека, который загорелся азартом поиска денег, который бросил всё и занят только одним делом. Даже его спутник Киса только времена завладевает его вниманием.
Наверное может показаться, что некоторые вещи просто нельзя перенести из книги на экран. Однако есть и другой фильм, который смог вполне однозначно лучше скопировать дух книги.
В данном случае получился просто хороший фильм, комедия. Смешной и забавный. И даже похожий на книгу. Только если зритель не читал книгу, у него сложится неправильное впечатление о содержании книги. Не о том, какие там буквы и события. Он не поймёт, какого героя придумали писатели.
Для меня книга «12 стульев» является пожалуй самой любимой и читаемой. Может поэтому я столь критично отношусь ко всему, что с ней связано. Только наверняка у каждой книги есть свои поклонники, которые могут предъявлять похожие претензии. А есть зрители, которые никогда ничего не читали и читать не собираются. Им главное, чтобы было интересно смотреть. Этот фильм смотреть интересно.
В главных ролях: Арчил Гомиашвили, Сергей Филиппов, Михаил Пуговкин
Д.Мусатов