Каюсь, мне казалось, что профессия переводчика утилитарна и не несёт в себе никакой зажигательности, и зря. В очередной раз я понял, что не профессия делает человека, а человек делает профессию. Шведского сурдопереводчика отправляют на Евровидение вместо артистов, выступления которых он переводил. А помните похороны в ЮАР, когда сурдопереводчик устроил сеанс танцев вместо перевода? Оказывается, зажигательные люди - сурдопереводчики. Очень хорошо, что во стороны нашей жизни проникают творческие и нестандартные люди.